September 4, 2008

Andean Women Learning To Read In Quechua & Spanish


A recent article by Flor Huilca, a Cuzco correspondent for La República newspaper, profiled Andean women who leave their homes and fields to head to class with their children and learn to read in Quechua and Spanish.

As Huilco writes: "It is never too late to learn. Robertina, Juanita, Cristina, and Jesusa, all women from native communities in Espinar, know this all too well and have decided to attend literacy class once a week."

For the first time, these women can read and write their and their children's names, as well as signs they encounter.

According to Huilco, some women "like Juana Huacarpuma may take a while to syllabicate Quechua words like simi (language, mouth), sipas (young woman), and sisi (ant) but her reward is undeniable. At 42, this was the first time Juana had ever entered a classroom and sat at a desk."
Some of her classmates walk two hours each way to class.

Huilco explains Huacarpuma had never been sent to school by her parents, but finally, as an adult, she enrolled in the literacy program at K'anamarca Espinar.

She says she's learning, "little by little". Learning to hold and control the pencil was a challenge at first, but it is no longer.

Interestingly, even though she is fluent in Quechua, she thinks she reads and writes better in Spanish, since she always thought, "Quechua was just for speaking, not for writing." Now, Juana can read and write and help her children with their homework.

Huilco also tells the story of Cristina Kataca who had gone to school as a child but had forgotten almost everything. She could read slowly, write her name and her Peruvian identification card number, she knew how to sign her name, but she wouldn't dare to try anything else. After six months of classes, she has advanced considerably in reading and writing.

There is something poignant about the struggle of these women to attain literacy, something so many of us take for granted.


According to the article, 73% of 175,000 illiterate people in the Cuzco region are women, usually living in extreme poverty.

The regional government is trying to create a year-long program, which consists of ten units in Spanish and four in Quechua. Materials used reflect the reality of the communities where the program is being implemented.

Read the entire article at this link.


Image
De lejos. Muchas de las participantes en el programa acuden a recibir clases desde lejanas comunidades de la provincia de Espinar.

Image
En voz alta. Esta campesina repasa la lectura aprendida y demuestra que es posible ser madre, ser esposa, trabajadora del campo, y a la vez aplicada alumna.

Image
Aplicada. Esta joven madre parece demostrarnos que si ella puede, otras mujeres iletradas también.

Image
Participan mujeres de toda edad.



blog it

September 1, 2008

Barin Bababo: Shipibo Konibo: Cosmovision of an Amazonian People


In the slums at the base of Cerro San Cristóbal, an arid mountain rising on the far side of the Rimac River from Lima's historic center, there is a community called Cantagallo. It is where the Shipibo people, who have migrated from the Amazonian region of Peru to its desert capital, live.

Amidst the precarious homes and the nearby traffic belching out pollution, young Shipibo artists create beauty: paintings that reflect their unique Amazonian cosmology.



This talented collective of young indigenous artists have had numerous shows in Lima and other parts of Peru.



These are three videos of members of the Shipibo tribe, who come from the fertile valleys of the Pucallpa region in the Peruvian Amazonian, to live in the center of arid Lima.







Sources & Photos: Barin Bababo Blog, Barin Babao at Flickr.








August 24, 2008

Los Canarios & The Plane Crash In Madrid

Paso Doble Islas Canarias sung by
Agrupación Folclórica San Cristóbal
of Las Palmas de Gran Canaria


As a young man, I lived for four years in Spain, two in the Canary Islands.

I lived, loved, laughed, cried, grew, sang, learned on Gran Canaria.

For most Europeans, Gran Canaria is just holiday spot.

For me, it is the place whence I met one of my dearest life-long friends. An island that accepted me as I was, warts and all.

And, although I haven't been back in many years, I still attempt to keep abreast of the happenings on those seven islands off the coast of northwest Africa that belong to Spain, las Islas Canarias.

A friend of mine wrote a thesis on the Canaries as the prototype for the Conquest of the New World.

There is truth to that argument, but what I took away from the Canaries is that it serves as a bridge between Europe and the Americas, between penninsular Spain and the legacy of Spain in the Western Hemisphere.

The tragic plane crash in Madrid, in which more than half of the passengers lived on Gran Canaria, made me shudder. The notion of whole families being wiped out is beyond my grasp.

As a frequent flyer, I realize how tenuous that fine line is between life and death, between survival and destruction, between what is in one's in control and what is truly out of one's control.

Like so many others, I weep.

The paso doble Islas Canarias has a beautiful line at its end, when the main singer says:
El mundo tiene una Europa,
Europa tiene una España,
España tiene un jardín,
Que son ¡las islas Canarias!



August 20, 2008

A River Cries Out: The Rimac River Project





Río Rimac, Rimac River.

In the old days, they called it El Río Hablador, The River That Speaks.

During the winter rains in the Andes, the water would rush down so forcefully the sound of the constant grinding of the giant boulders that line the riverbed seemed to make a noise akin to talking.

I think that still happens at the height of the rainy season in the Andes; but, mostly when I think of the Rimac in its current state, I just imagine a polluted, uncared-for, and abandoned river.

As the Rimac approaches, and traverses Lima, it is akin to a giant garbage disposal system.

Three Peruvian artists (Jorge Luis Baca de las Casas, Alejandro Jaime Carbonel, Guillermo Palacios Pomareda) felt the same way, but decided to do something about it, creating the Proyecto Río Rimac, the Rimac River Project, which is both a love song and an accusation, a testament and denunciation.

They decided one way to raise awareness about this emblematic river was to walk, during 21 days, the entire length of the Rimac, from its genesis in the high Andean puna to the spot in the Callao Naval Base where its waters meet the ocean.


They took photographs, drew pictures, videographed, and blogged the project, from beginning to end.

Their blog is available in English and Spanish, and they plan on having an exhibition at the Centro Cultural de España, the Cultural Center of Spain, in Lima, during the APEC conference this coming October.

I posted the above photos from the Río Rimac project.

It was too depressing to post the pictures of the river after man's polluting hand.

Definitely worth checking out the following links:

Proyecto Río Rimac blog

They have great photos on Flickr, here are the links:


first four days


days 5 to 8

days 9 to 12

days 12 to 14

days 15 to 17

day 18

day 19

day 20

day 21

There was also a report on the Peruvian television program, Cuarto Poder, that discussed the project in Spanish.

Here is that video, in two parts:






August 19, 2008

Computer Panic





I admit it.

I curled up into a fetal ball and moaned as I lay in the center of my apartment after seeing the screen telling me there was a major problem with my operating system.

It took me at least a couple of days, and the help of a resilient friend, to drive around LA's Koreatown until we located a computer repair shop. The fragile CPU sat in my arms, like a forlorn babe awaiting redemption.

In a non-descript office building, brimming with signs in Hanjul, I found the temple of resurrection.

Surprisingly, or not for my hood, it was run by a Salvadoran who took pity on me, but still told me it would be over the weekend before he could diagnose the problem.

Early Monday morning the phone rang, and the problem was resolved almost effortlessly.

Nonetheless, for the first time in a long while I spent five long days without internet access, other what I was able to glom off sympathetic friends.

I realize: in the urban jungle in which I live, there are certain necessities of life, which include a phone, a car, and a computer. They have become the technological holy triad of the twenty-first century.

Thank you, Pachamama, for making sure everything worked out again...